Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Minny

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 880 件中 741 - 760 件目
<< 前のページ••• 18 •• 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ••次のページ >>
57
原稿の言語
ドイツ語 Es hilft nicht...
Es hilft nicht,
sich einzubilden,
besser zu sein,
wenn man es nicht ist.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

翻訳されたドキュメント
フランス語 Il ne sert à rien......
英語 There's no point...
イタリア語 E' inutile...
ロシア語 Нет смысла
スペイン語 No sirve de nada....
クロアチア語 Nema smisla...
321
原稿の言語
ノルウェー語 Jeg vil bo i en by. I en by er det mye mer Ã¥...
Jeg vil bo i en by. I en by er det mye mer å gjøre enn på landet. Man kan hadle, spise på resurant, være med venner, bowle, dra på kino og mye mer. På landet har man ikke disse aktivitetene. I en by bor det også flere mennesker så man har flere man kan være sammen med. Hvis jeg hadde bodd i en by hadde jeg storkoset meg! det er fordi jeg liker å gjøre de tingene man kan gjøre i en by.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Ich will in einer Stadt wohnen. In einer Stadt gibt es viel mehr...
85
原稿の言語
ドイツ語 Schlechtes Gewissen. Zu was dient es? Verbrennt...
Schlechtes Gewissen.
Zu was dient es?
Verbrennt es.
Oder schicke es zurück an den,
der es Dir gemacht hat.
til britisk
fransk fra frankrig

(You do not have to translate from Danish only)

翻訳されたドキュメント
フランス語 La mauvaise conscience. À quoi sert-elle ?
英語 burn
スペイン語 Mala conciencia.
イタリア語 Coscienza sporca.
ロシア語 Нечистая совесть. Для чего она нужна? Сожги...
ブラジルのポルトガル語 Consciência pesada
クロアチア語 Izgarati
73
原稿の言語
ドイツ語 Aphorismen sind ohne Grenzen.
Aphorismen sind ohne Grenzen.
Das Dasein handelt vom Brückenbauen,
nicht vom Brückensprengen.
Es handelt sich um Grenzen zwischen Länder (nicht Limite)

Britisch.
Fransösisch aus Frankreich.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Les aphorismes n'ont pas de frontières.
ロシア語 Афоризмы не имеют границ.
英語 Aphorisms are without borders.
イタリア語 Gli aforismi non hanno confini.
クロアチア語 Aforizmi nemaju granica.
638
原稿の言語
デンマーク語 Brev til Heinrich
Kære Heinrich.


Roland har spurgt til og snakket meget om dig den seneste tid – både i skolen og herhjemme. Det er gået op for ham at vi er gift og at vi blev skilt efter lange skænderier med hinanden. Hans klassekammerater synes det er mærkeligt at Rolands far altid sender gaver men aldrig dukker op.
Jeg skriver dette brev fordi Roland spørger til dig. Han siger at han gerne vil se dig og jeg foreslår derfor at du og Roland mødes. Det er vigtigt for Roland at få forklaret at han ikke er medskyldig i skilsmissen og hans forhold til dig skal ikke ødelægges af vores forhold. Hvad siger du til næste lørdag? Så kunne I gå i biografen, tage ud og spise og gå i byen og kigge i butikker.
Vi håber at du har tid og lyst til at komme forbi.


Mange tak
Ursula

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Ein Brief an Heinrich
141
原稿の言語
デンマーク語 politiet tod ud ril den adresse men der boede...
politiet tod ud ril den adresse men der boede ingen der hed Bent Larsen. det viste sig at han var flyttet men de fik at vide at en som Bent kendte, hvor han var flytet hen.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 die Polizei fuhr zu der Adresse, aber dort wohnte
<< 前のページ••• 18 •• 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ••次のページ >>